让我攀登苏尼阿的悬崖;
在那里,将只有我和那海浪
可以听见彼此飘送着悄悄话,
让我像天鹅一样歌尽而亡;
我不要奴隶的国度属于我——
干脆把那萨摩斯的酒杯打破!
卓越的诗人拜伦已经逝去,但是他的诗篇却永留世间。
此刻的爱德蒙-唐泰斯,就默默念着这篇《哀希腊》,徜徉在这片永无宁日的土地上。
他现在所处的位置,是一个名叫拉夫里翁的小小港口,位于巴尔干半岛的最南端,离雅典非常近。
在过去,这是一座繁忙的港口城市,渔民和商船在这里不断穿梭,将亚洲和欧洲的货物彼此交换。
而现在,起义军和土耳其军队的来回扫荡,让这一片地区处于长期的兵荒马乱当中,港口也就此衰败下来。
长期的战乱,让居民变得越发穷困,消费不起外来的商品;而战乱也让商人们望而却步,转而寻求更加安全的地方交易,于是这里的荒凉破败也就不可避免了。
各行各业急速衰退的同时,一项生意却突然畸形地繁荣起来——那就是军需供应。
眼下,土耳其和埃及的联军,正在大规模地集结在希腊土地上,势要为奥斯曼帝国平定这片反叛的土地,而这座小小的港口也成为了,这支军队后方的转运港口之一。
士兵、武器和其他军需品,源源不断地从帝国腹地送了过来,供应前线的大军。
眼下,平叛军已经占领了希腊大部分土地,把反叛军和希腊共和政府压制到了最南端伯罗奔尼撒半岛的一小片土地里面。在伊斯坦布尔的统治者们看来,眼下他们已经接近成功,只要再加上一点劲,就能够彻底碾碎这帮叛贼,重振帝国的声威,保全它仅剩的疆土。
至于这片土地上面的人会经历怎样的摧残,他们是完全不会在乎的。
甚至可以说,为了震慑这里的人民,他们完全不介意用最残酷最恐怖的手段。
1822年月11日,土耳其军队就发动了惨烈的希俄斯岛大屠杀,来惩戒希腊起义者。在小小的希俄斯岛上,有大约25万人惨遭杀戮,另有5万人(主要是妇女儿童)被卖为奴隶。而在更早之前,土耳其人还在1821年对伊斯坦布尔城市内的希腊人进行了屠杀——哪怕这些希腊人大多数还是继续忠诚于帝国,也还是难逃一死。
可想而知,倘若起义军在对抗土耳其军队讨伐的战斗中最终失败,嗜血残暴的土耳其军队横扫希腊,那么之前的惨剧就会整个希腊的土地上上演。
爱德蒙-唐泰斯无比盼望自己的主人能够阻止这恐怖的一幕变成现实。
虽然来到希腊还只有短短几天,但是见过巴黎繁华的他,震惊于这里的荒凉破败,以及当地人民所遭遇的惨痛灾难。
希腊!
在这个时候,希腊并不是一个国家,而是一个地理名词,是巴尔干半岛南部的陆地,和一连串分布在爱琴海中各处岛屿的统称。
它被奥斯曼土耳其帝国统治了好几个世纪,默默无闻听任自己蒙尘。
如果他只是个懵懂无知的水手倒也罢了,可是他跟着法利亚神父学习了那么多知识,进而激发了他的感情,他无比深切地感受到,在这个科学的诞生之地,明曾经绽放的璀璨光华。
正因为知道它曾经的辉煌,他也就对它现在的处境和遭遇愈发义愤填膺。
当亲身面对和体验到这里的灾难之后,他突然之间起了和拜伦一样的怒火。
拜伦和那么多死难者没有完成这项事业,但是他们点的火炬却还没有熄灭,现在还在熊熊烧,而现在,就是爱德蒙-唐泰斯和他的同党们把火炬捡拾起来的时候了。
爱德蒙-唐泰斯已经无比坚信,他们的事业是正义的——哪怕原本的动机是为了利益,但至少在客观上他们是在为世界变得更美好而战,完全无愧于心。
当然,光有一腔热血还是不够的,爱德蒙-唐泰斯早已经过了热血沸腾的年纪,他能够按捺住自己的义愤,冷静地见机行事。
他现在属于一个团体,他身上背负着主上赋予的任务,他必须完成任务。
此时正是炎热的夏天,他穿着阿拉伯商人的服饰,头上戴着白色的缠头巾,带着两个随从和花钱招募的当地翻译,穿行在拉夫里翁破败的街巷当中。
这里曾经是一片居民区,有许多渔民的小棚屋,但是眼下大多数残破不堪,犹如僵死的甲虫一样挤在一起,而房屋的主人大多数也已经不见了踪影,而透过房屋之间的小小空隙,时不时还能看到海滩边几个被斩首之后的无名尸身,默默诉说着这个地方曾经遭遇过的灾难,就连呼吸的海风,也似乎带上了几丝血腥味,显然这里还是不太平。
在中间人的指引之下,他们在这迷宫一样的陋巷里找到了一间棚屋,然后随手关上了门。
而在房间里面,正聚集着几个人,此刻不约而同地抬起头来,看着刚刚进门的埃德蒙-唐泰斯。