第385节生张熟魏是家铺救妾是邦家之光
“生张熟魏,是家铺。妾到京城,就进孙家商铺?”孙太后笑地问。
“成语何意?”小花笑地问。
“释义:张、魏都是姓,这里泛指人。泛指认识的或不认识的人,语出宋61沈括《梦溪笔谈》。”母亲笑地解释。
“啊!她没有。我们到京城,没了危险,车停在一地,妾想下车。妾坐在车里,晕了车,趴到窗口,呕吐起来。路有人看我们,妾知道已到京城,想下车走。我看眼李贤,李贤没说啥。妾在京城,有亲戚?我笑地问,妾说没有。她一下车,晕倒在地,我和李贤下车,扶妾又上车。此种情况,我俩一看,没法让她走,拉她到了我家。我家住四合院,有厢房,曾想雇保姆。李贤说留妾当我家保姆,我怕李贤,起花心。我来孙府,与二奶奶、老爷说了,老爷让她去孙家刺绣铺学了刺绣。就这样,妾进了商铺。”小花笑说。
“你小丫头,心眼太多,我见过李贤,是正派人。有花心人,你防备不住的。”母亲看眼孙太后,冲小花笑地说。
“是啊!李贤在皇宫做事,与宫人有接触,你在孙府,能看到?你不可能常跟在他身边。你听说过,掷果盈车典故?”孙太后看眼母亲,冲小花笑问。
“小女没听过,二奶奶听过?”小花不好意思,冲母亲笑问。
“你们年轻人事,我老太婆不知,你们说吧!”母亲拿出小剪刀又修饰指甲,看眼笑脸的孙太后地说,
“我看此典故,在家房。房的你二奶都看过。你问你二奶,看过没?”孙太后看眼母亲,开玩笑地说。
“你是太后,非是小丫头,说妈疯话?”母亲看修好的,左大拇指指甲,不好意思地看眼小花,冲孙太后说。
“太后说说,掷果盈车典故?”小花笑问。
“掷果盈车……”孙太后想着说:史直接说潘安三个字———“美姿仪”。他外貌、气质自然都是好。并没详载,五官如何、身高几尺,美貌确是件毋庸置疑的事。《世说新语》中记潘安游玩时,总有大批少女追逐给他献花、献果。潘安回家时,都能满载而归,也就被人称为“掷果盈车”典故的由来。虽有那么多美女整天追着他,潘安却一点都不为所动。在对待妻子上,潘安绝对算得上是位恪守情操的好男人。潘安妻出身名门望族,比潘安家门第要高,两人算不上门当户对。潘安既是美男又是才子,妻子倒也愿意下嫁给他。潘安对他老婆是痴情得很。老婆在世时,潘安绝不出去拈花惹草,老婆死后,他还念念不忘。在妻过世了一年后,他写了三首《悼亡诗》。
“其中一首:
荏苒冬春谢⑴,寒暑忽流易。
之子归穷泉⑵,重壤永幽隔。
私怀谁克从⑶,淹留亦何益⑷。
僶俛恭朝命⑸,回心反初役。
望庐思其人⑹,入室想所历⑺
帏屏无髣髴⑻,翰墨有馀迹⑼。
流芳未及歇⑽,遗挂犹在壁⑾。
怅恍如或存⑿,回惶忡惊惕⒀。
如彼翰林鸟⒁,双栖一朝只。
如彼游川鱼,比目中路析。
寝息何时忘⒃,沈忧日盈积⒄。
春风缘隙来⒂,晨霤承檐滴。
寝息何时忘⒃,沈忧日盈积⒄。
庶几有时衰⒅,庄缶犹可击。
⑴荏苒(rěnrǎn忍染):逐渐。谢:去。流易:消逝、变换。冬春寒暑节序变易,说明时间已过去一年。古代礼制,妻子死了,丈夫服丧一年。此首诗应作于其妻死后一周年。我曾读过此诗”。母亲想着看眼孙太后背诵此诗地说。
“母亲的脑筋好使,竟记得此诗?”孙太后笑地夸奖。小花附和。
“潘安是哪朝人?”小花问。
“晋代《世说新语》一……”母亲说没看过此故事,却记住此故事中的一首诗。是我国魏晋南北朝时期“志人小说”代表作,为言谈、轶事笔记体,由南朝宋刘义庆(03—年)编撰。他是宋武帝刘裕侄子,被封为临川王。《世说新语》反映魏晋时人思想言行,上层社会生活面貌,记载颇为丰富真实,有助于了解当时士入所处时代状况及政治社会环境,更让后人明确地看到所谓“魏晋清谈”风貌。唐人后来编纂《晋》,许多材料直接引自《世说新语》,学价值很高。其字一般是质朴散,有时是口语,而意味隽永、表达传神。在晋宋人章中,它颇具特色。它在艺术上,有较高成就,概括为“记言则玄远冷隽,记行则高简瑰奇”。孙太后不好再揭穿母亲看事,就一转话题笑地问:“李贤比潘安如何?”