《ean deep》国内翻译的名字是《情深似海》,很有诗意的名字,正好契合这首歌的歌词内容:一个男人为了自己所爱的女人,能奋不顾身地去牺牲,能像深阔的大海去包容,要用他对爱情的坚定,来诉说他卑微而不顾一切的感情。
这首歌是英国情歌王子克里夫·理查德在1980年推出的。《ean deep》在西方可谓是家喻户晓,理查德用他高昂孤独的嗓音完美地演绎了这首歌曲,仿佛正是他一生孤独的真实写照。
理查德一生没有女朋友,也许是他年轻时为一个女孩子伤透了心,从此心若磐石难以再为谁动心。他以自己爱情的孤独和失意演绎了这首《情深似海》,被推崇为永远无法被超越的经典之一。第一次听这首歌的时候,蕴含的感情令少洛怦然落泪。
李扎特的钢琴伴奏声孤独地响起,在诉说着心爱的人远离的愁绪和不甘。
《ean deep 情深似海》
lve, an''t see i'' alne 亲爱的,难道你看不出我的孤单
an''t give this fl a hane 难道你不能给这个傻瓜一个机会
a little lve is all i ask 我所要的只是一点爱
a little kdness the night 在夜里的一丝温存
please dn''t leave hd 请不要将我抛下
n dn''t tell lve is d 不,请不要告诉我爱情是盲目的
a little lve is all i ask and that is all 我所要求的只是一点爱
h lve i''ve en searhg lng 亲爱的,我已寻找许久
i''ve en searhg high and l足迹遍及天涯
a little lve is all i ask 我只想要一点爱啊
a little sadness en 're gne 一点你离开我时的悲伤
ae need a friend 也许你需要一个朋友
nlplease dn''t let''s pretend 只是让我们不要再伪装
a little lve is all i ask and that is all 我所要求的只是一点爱
i nna spread gs 我想要张开翅膀
t i jt an''t fl但我无法飞翔
as strg f pearl and prettgirls 当如珍珠美丽的姑娘
g sailg 经过我的身旁
ean deep 深陷海底
i'' afraid t shfeelgs 我多害怕表露我的情感
i have sailed a illin eilgs 我已驻足于无数个
litarr 独处的空房
ean deep 深陷海底
ll i ever fd a lver 我是否会找到我的爱人
ae she has fd anther 也许她已找到了她的归属
and as i relf t sleep 当我的眼泪浸湿床帏
i knthis lve f e i''ll keep 我知道我的爱
ean deep 深陷海底
i'' afraid t shfeelgs 我多害怕表露我的情感
('re the nlne i lve) 你是我唯一的爱